王戎不取道旁李出自《世說新語·雅量》,下面小編為大家整理了王戎不取道旁李翻譯及原文,希望對(duì)語文學(xué)習(xí)有所幫助,供參考。
王戎七歲,嘗與諸小兒游,看道邊李樹多子折枝。諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李。”取之信然。
王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起玩耍。他們看見路邊李樹上果實(shí)累累,多得樹枝都彎下去了,許多孩子都爭(zhēng)先恐后地奔過去摘李子,只有王戎沒有動(dòng)。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子。”摘來一嘗,的確如此。
王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒。
嘗:曾經(jīng)。
諸:眾多。
游:嬉戲玩耍。
子:李子。
折枝:壓彎樹枝。
競(jìng):爭(zhēng)相地跑過去。競(jìng):爭(zhēng)逐。
走:跑。
唯:只有。
信然:確實(shí)這樣。
這個(gè)故事寫的是一個(gè)叫王戎的小孩,通過觀察仔細(xì)、善于思考,根據(jù)所看到的知有所看到發(fā)的現(xiàn)象進(jìn)行推理判斷,最終達(dá)到格物致知。下面讓我們看一看這個(gè)故...
王戎不取道旁李出自《世說新語·雅量》,下面小編為大家整理了啟示及原文,希望對(duì)語文學(xué)習(xí)有所幫助。
《王戎不取道旁李》出自南朝劉義慶《世說新語·雅量》。接下來分享王戎不取道旁李翻譯及啟示。供參考。
《王戎不取道旁李》出自南朝劉義慶《世說新語·雅量》。接下來分享王戎不取道旁李翻譯及啟示。供參考。
?王戎不取道旁李出自《世說新語·雅量》,下面小編為大家整理了王戎不取道旁李翻譯及原文,希望對(duì)語文學(xué)習(xí)有所幫助,供參考。
王戎不取道旁李出自《世說新語·雅量》,原文:王戎七歲,嘗與諸小兒游,看道邊李樹多子折枝。諸兒競(jìng)走取之,唯戎不動(dòng)。人問之,答曰:“樹在道邊而多...
王戎七歲的時(shí)候,曾經(jīng)和許多小孩一起玩耍。他們看見路邊李樹上果實(shí)累累,多得樹枝都彎下去了,許多孩子都爭(zhēng)先恐后地奔過去摘李子,只有王戎沒有動(dòng)。
孔乙己是貧困潦倒的知識(shí)分子。在書中,孔乙己是一個(gè)知識(shí)分子,滿口“之乎者也”,但是他很窮,還竊書,說過“讀書人的事,怎么能叫竊,”被人嘲笑,他...