將進酒李白原文帶拼音:jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí。君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
《將進酒》李白原文帶拼音:
jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái,bēn líu dào haǐ bú fù huí。
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。
jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà,zhāo rú qīng sī mù chéng xuě。
君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
rén shēng dé yì xū jìn huān,mò shǐjīn zūn kōng duì yuè。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng,qiān jīn sàn jìn huán fù lái。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
pēng yáng zaǐ niú qǐe wéi lè,huì xū yì yǐn sān bǎi bēi。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
cén fū zǐ,dān qīu shēng,qiāng jìn jǐu,bēi mò tíng。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
yǔ jūn gē yì qǔ,qǐng jūn wèi wǒ qīng ěr tīng。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽。
zhōng gǔ zhuàn yù bù zú guì,dàn yuàn cháng zuì bù fù xǐng。
鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。
gǔ lái shèng xián jiē jì mò,wéi yǒu yǐn zhě liú qí míng。
古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
chén wáng xīshīyàn píng lè ,dǒu jǐu shīqiān zì huān nǜe。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
zhǔ rén hé wèi yán shǎo qián,jīng xū gū qǔ duì jūn zhuó。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
wǔ huā mǎ,qiān jīn qíu。
五花馬,千金裘。
hūér jiāng chū huàn měi jiǔ,yǔ ěr tóng xiāo wàn gǔ chóu。
呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
將進酒翻譯:你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發,早晨還是滿頭的黑發,怎么才到傍晚就變成了雪白一片。(所以)人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。
每個人的出生都一定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多!岑夫子,丹丘生??!快喝酒吧!不要停下來。
讓我來為你們高歌一曲,請你們為我傾耳細聽:整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不愿清醒。自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。主人呀,你為何說錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲。
那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
《將進酒》思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發了憂憤深廣的人生感慨?!秾⑦M酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,標題的意思為“勸酒歌”,內容多是詠唱喝酒放歌之事。這首詩是詩人當時和友人岑勛在嵩山另一老友元丹丘的潁陽山居作客,作者正值仕途遇挫之際,所以借酒興詩,來了一次酣暢淋漓的抒發。在這首詩里,李白“借題發揮”,借酒消愁,感嘆人生易老,抒發了自己懷才不遇的心情。
這首詩十分形象的體現了李白桀驁不馴的性格:對自己充滿自信、孤高自傲、熱情豪放,“天生我材必有用”、“人生得意須盡歡”。全詩氣勢豪邁,感情豪放,言語流暢,具有極強的感染力。李白詠酒的詩歌非常能體現他的個性,思想內容深沉,藝術表現成熟。《將進酒》即為其代表作。
《將進酒》為李白長安放還以后所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌,借酒消愁,抒發了憂憤深廣的人生感慨。詩中交織著失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出強烈的豪縱狂放的個性?!秾⑦M酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,屬漢樂府《鼓吹曲·鐃歌》舊題。唐代李白沿用樂府古體寫的《將進酒》,影響最大。
《將進酒》是唐代著名浪漫主義詩人李白沿用樂府古題創作的一首七言歌行。此詩思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高...
是qiang。《將進酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的一首詩。此詩思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟,在同題作品中影響最大。詩人豪飲高歌...
將進酒的原文:君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。將進酒的翻譯:你難道看不見,黃河之水奔騰而來,...
李白的《將進酒》原文:君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我...
將進酒全文解釋:你難道看不見那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,從不再往回流。你難道看不見那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的白發,早晨...
jūnbújiànhuánghézhīshuǐtiānshànglái,bēnlíudàohaǐbúfùhuí;君不見黃河之水天上來,奔流到...
《將進酒》篇幅不算長,卻五音繁會,氣象不凡。它筆酣墨飽,情極悲憤而作狂放,語極豪縱而又沉著。全篇具有震動古今的氣勢與力量,這誠然與夸張手法不...
《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,標題的意思為“勸酒歌”,內容多是詠唱喝酒放歌之事。這首詩是詩人當時和友人岑勛在嵩山另一老友元丹丘的潁陽山...