《傅雷家書》是傅雷、朱梅馥、傅聰創作的書信集,編者是傅敏。《傅雷家書》最早出版于1981年,《傅雷家書》的出版是當時轟動性的文化事件,多年來一直暢銷不衰。它是傅雷夫婦在1954年到1966年5月期間寫給兒子傅聰和兒媳彌拉的家信,由次子傅敏編輯而成。
《傅雷家書》是我國文學藝術翻譯家傅雷及夫人1954—1966年間寫給孩子傅聰、傅敏等的家信。這些家書開始于1954年傅聰離家留學波蘭,終結至1966年,十二年通信數百封,貫穿著傅聰出國學習、演奏成名到結婚生子的成長經歷,映照著傅雷的翻譯工作、朋友交往以及傅雷一家的命運起伏。傅雷夫婦非常細心,兒子的信都妥善收藏,重點內容則分類抄錄成冊。
《傅雷家書》里傾注了傅雷夫婦對長子傅聰及兒媳彌拉的濃濃愛意,同時也提及對未能很好地教育小兒子傅敏的懺悔。對兩個兒子的不同教育方式,也正體現了傅雷“因材施教”的英明教子觀念。
《傅雷家書》是一本“充滿著父愛的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇,是最好的藝術學徒的修養讀物”。《傅雷家書》是將我國著名文學翻譯家、文藝評論家以及美術批評家傅雷寫給兒子的書信編纂而成的一本集子,摘編了傅雷先生1954年至1966年5月的186封書信,最長的一封信長達七千多字。字里行間,充滿了父親對兒子的摯愛、期望,以及對國家和世界的高尚情感。
傅雷(1908年4月7日—1966年9月3日),男,漢族,字怒安,號怒庵,生于原江蘇省南匯縣下沙鄉(今上海市浦東新區航頭鎮),中國翻譯家、作家、教育家、美術評論家,中國民主促進會(民進)的重要締造者之一。
傅雷早年留學法國巴黎大學。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。20世紀60年代初,傅雷因在翻譯巴爾扎克作品方面的卓越貢獻,被法國巴爾扎克研究會吸收為會員。
他的全部譯作,經家屬編定,交由安徽人民出版社編成《傅雷譯文集》,從1981年起分15卷出版,現已出齊。
《傅雷家書》是傅雷、朱梅馥、傅聰創作的書信集,編者是傅敏。《傅雷家書》的出版是當時轟動性的文化事件,多年來一直暢銷不衰。它是傅雷夫婦在195...
《傅雷家書》是傅雷、朱梅馥、傅聰創作的書信集,編者是傅敏。《傅雷家書》最早出版于1981年,《傅雷家書》的出版是當時轟動性的文化事件,多年來...
傅雷家書的主要人物包括傅雷、傅雷夫人(朱梅馥)、傅聰和傅敏。傅雷:是一位著名的翻譯家、作家、教育家、美術評論家,同時也是一位中國民主促進會的...
《傅雷家書》是傅雷、朱梅馥、傅聰創作的書信集,編者是傅敏。《傅雷家書》最早出版于1981年,《傅雷家書》的出版是當時轟動性的文化事件,多年來...
是寫給孩子傅聰、傅敏的家信摘編。該書是一本優秀的青年思想修養讀物,是素質教育的經典范本,是充滿著父愛的教子名篇。他們苦心孤詣、嘔心瀝血地培養...
傅雷家書主要人物:傅雷:嚴謹、認真、一絲不茍,對親人(主要是兒子)和國家有著無私的熱愛,有良知,正直,為人坦蕩,秉性剛毅。傅雷夫人(朱梅馥)...
《傅雷家書》最早出版于1981年,是當時轟動性的文化事件,三十多年來一直暢銷不衰。它是傅雷夫婦在1954年到1966年5月期間寫給傅聰和兒媳...
《傅雷家書》主要講的是如何教育孩子,同時,對兒子的生活,傅雷也進行了有益的引導,對日常生活中如何勞逸結合,正確理財,以及如何正確處理戀愛婚姻...