《月夜憶舍弟》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩。詩中寫兄弟因戰(zhàn)亂而離散,居無定處,杳無音信,生死未卜。正值白露時(shí)節(jié),在戍樓鼓聲和孤雁哀鳴的映襯之下,詩人對(duì)兄弟的憂慮和思念之情愈發(fā)顯得深沉和濃烈。此詩前兩聯(lián)側(cè)重寫景,后兩聯(lián)側(cè)重抒情,情景交融,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),首尾呼應(yīng)。
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長(zhǎng)不達(dá),況乃未休兵。
戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天里,一只孤雁正在哀鳴。
從今天夜里就正式進(jìn)入了白露節(jié)氣,月亮還是我自己故鄉(xiāng)的最亮最明了。
我雖然有兄弟卻都在戰(zhàn)亂中分散了,我無家可歸,無法探問兄弟的死活。
我寄往洛陽城的家書常常不能送到,更何況安史之亂的戰(zhàn)爭(zhēng)還沒有停止。
杜甫(712—770),字子美,詩中嘗自稱少陵野老。原籍襄陽,遷居鞏縣。杜審言之孫。開元后期,舉進(jìn)士不第,漫游各地。后寓居長(zhǎng)安近十年。及安祿山軍陷長(zhǎng)安,乃逃至鳳翔,謁見肅宗,官左拾遺。長(zhǎng)安收復(fù)后,隨肅宗還京,尋出為華州司功參軍。不久棄官居秦州同谷。又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世稱浣花草堂。一度在劍南節(jié)度使嚴(yán)武幕中任參謀,武表為檢校工部員外郎,故世稱杜工部。晚年攜家出蜀,病死湘江途中。
《月夜憶舍弟》是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的一首五言律詩。詩中寫兄弟因戰(zhàn)亂而離散,居無定處,杳無音信,生死未卜。正值白露時(shí)節(jié),在戍樓鼓聲和孤雁哀鳴的映...
《月夜憶舍弟》是唐代大詩人杜甫創(chuàng)作的一首五律。接下來分享月夜憶舍弟的意思及賞析。
?月夜憶舍弟的舍讀shě。謙詞。謙稱自己的親屬或比自己年紀(jì)小、輩分低的親屬:舍弟、舍妹、舍侄。
度在文言文中的意思:1、量長(zhǎng)短的標(biāo)準(zhǔn)。也指按一定計(jì)量標(biāo)準(zhǔn)劃分的單位。《漢書·律歷志》:“度者,分、寸、尺、丈、引也。”(引:十丈。)《鄭人買...
覬覦的讀音是jìyú,意思是渴望得到不屬于自己的東西,指有非分的希望或企圖。希望得到(不應(yīng)該得到的東西)。
tangerine和orange的區(qū)別:tangerine一般是橢圓形狀,有腰瘦身高的,也有腰寬身矮的,tangerine顏色是橙紅色;or...
“長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海”這句詩的意思是盡管前路困難險(xiǎn)阻,危險(xiǎn)重重,但心中始終相信終有一天會(huì)乘長(zhǎng)風(fēng)破萬里浪,到達(dá)理想的彼岸。后常引申...
吾屬今為之虜矣翻譯:我們都要被他俘虜了。出自《鴻門宴》,《鴻門宴》是漢代史學(xué)家、文學(xué)家司馬遷創(chuàng)作的史傳文,出自《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》。文章敘述的...