師道之不傳也久矣翻譯:唉!(古代)從師(學習)的風尚不流傳已經很久了!想要人沒有疑惑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠,尚且跟從老師而請教;現在的一般人,他們(的才智)低于圣人很遠,卻以向老師學習為恥。
師道之不傳也久矣翻譯:(古代)從師(學習)的風尚不流傳已經很久了!出自唐代詩人韓愈的《師說》。“師道之不傳也久矣”中“之”的用法:用在主謂之間,取消句子獨立性,不譯。
《師說》大約是作者于貞元十七年至十八年(801—802),在京任國子監四門博士時所作。貞元十七年(801),辭退徐州官職,閑居洛陽傳道授徒的作者,經過兩次赴京調選,方于當年十月授予國子監四門博士之職。
出處:唐代韓愈《師說》:“嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。”
譯文:唉,古代從師學習的風尚不流傳已經很久了,想要人沒有疑惑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠,尚且跟從老師而請教;現在的一般人,他們的才智低于圣人很遠,卻以向老師學習為恥。
1、釋義
“師道之不傳也久矣”的“之”無實際解釋,這句話里是主謂間取消句子的獨立性。師道是主語,不傳是謂語。
2、原文片段
嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。
innodb和myisam的區別:MyISAM:默認表類型,它是基于傳統的ISAM類型,它是存儲記錄和文件的標準方法。不是事務安全的,而且不...
should和would的區別:should:用于陳述語氣構成第一人稱過去將來時、過去將來完成時以及過去將來進行時。would:用于陳述語氣...
insummer和inthesummer的區別:insummer就是一般的在夏天里,沒有特別說明是今年的夏天還是過去的夏天,是泛指,沒有特別...
whose和who的區別:whose在句子中作定語,相當于形容詞,用來代替名詞所有格、人稱代詞所有格。who在句子中作主語,相當于名詞、人稱...
初中數學最好輔導資料:蝶變初中數學必刷題、初中數學輔導教材、中學數學輔導書、新教材完全解讀、中學教材全解、五年中考三年模擬、龍門專題、實驗班...
初中數學刷題資料:蝶變初中數學必刷題、刷透中考真題、初中必刷題、全品、萬唯大小卷、尖子生、教材完全解讀、一遍過、萬唯基礎題、名校課堂等。
六年級家長感謝老師的話:1、老師,非常感謝您,這一年您為了孩子的學習成績付出了很多,我們做家長的都看在眼里。2、尊敬的老師,感謝您對我們孩子...
my和mine的區別:“mine”是代詞,表示歸屬關系,指的是某物屬于“我”。“my”是形容詞,修飾名詞,表示“我”所擁有的。“mine”通...