但愿人長久,千里共嬋娟詩句的意思是:只愿我們都健康和長壽,雖然遠(yuǎn)離千里,也能共同欣賞這美麗的月色。詩句出自宋代詩人蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》。
“嬋娟”是美好的樣子,這里指嫦娥,也就是代指明月。“共嬋娟”就是共明月的意思。“但愿人長久”,是要突破時(shí)間的局限;“千里共嬋娟”,是要打通空間的阻隔。讓對于明月的共同的愛把彼此分離的人結(jié)合在一起。
人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這事兒自古以來就很難周全。希望人們可以長長久久地在一起,即使相隔千里也能一起欣賞這美好的月亮。
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。明月從什么時(shí)候才開始出現(xiàn)的?我端起酒杯遙問蒼天。不知道在天上的宮殿,何年何月。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕在美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,哪像是在人間。
月兒轉(zhuǎn)過朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒有睡意的自己。明月不該對人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
這首詞是公元1076年(宋神宗熙寧九年)中秋作者在密州時(shí)所作。詞前的小序交待了寫詞的過程:“丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉。作此篇,兼懷子由。”蘇軾因?yàn)榕c當(dāng)權(quán)的變法者王安石等人政見不同,自求外放,輾轉(zhuǎn)在各地為官。他曾經(jīng)要求調(diào)任到離蘇轍較近的地方為官,以求兄弟多多聚會(huì)。
公元1074年(熙寧七年)蘇軾差知密州。到密州后,這一愿望仍無法實(shí)現(xiàn)。公元1076年的中秋,皓月當(dāng)空,銀輝遍地,詞人與胞弟蘇轍分別之后,已七年未得團(tuán)聚。此刻,詞人面對一輪明月,心潮起伏,于是乘酒興正酣,揮筆寫下了這首名篇。
“千里共嬋娟”不是指愛情,是指親情。這句詩出自于蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,這首詞作于宋神宗熙寧九年的八月十五日。當(dāng)時(shí)蘇軾因與變法者意見不...
?但愿人長久千里共嬋娟表達(dá)了蘇軾對弟弟蘇轍的思念以及美好祝愿之情。出自宋代蘇軾《水調(diào)歌頭》:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人...
但愿人長久,千里共嬋娟描寫的是中秋節(jié)。出自宋·蘇軾《水調(diào)歌頭》:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。”
?千里共嬋娟出自蘇軾的《水調(diào)歌頭》,最初表達(dá)蘇東坡對弟弟蘇子由的牽掛之情,現(xiàn)在指愛情,用此句來表達(dá)戀人之間的相思之情。
?千里共嬋娟表達(dá)了希望自己思念的人平安長久,不管相隔千山萬水,都可以一起看到明月皎潔美好的樣子。常用于對遠(yuǎn)方親人的思念之情以及美好祝愿。
《薛譚學(xué)謳》出自古籍《列子·湯問》,這篇古文告訴我們學(xué)習(xí)是永無止境的,千萬不可稍有成績就驕傲自滿。要虛心好學(xué),追求多學(xué)多問。
四書五經(jīng)的四書指的是:《大學(xué)》《中庸》《論語》《孟子》。四書五經(jīng),是指“四書”與“五經(jīng)”的合稱。四書之名始于宋朝,五經(jīng)之名始于漢武帝。其中五...
家長感謝老師的樸實(shí)話:(一)感懷您常給予指導(dǎo)和溝通讓親子間的互動(dòng)更愉快,學(xué)習(xí)的動(dòng)力也更有趣。(二)您因材施教,善啟心靈。我們捧著優(yōu)異的成績,...